Путешествия по Египту

Роберт Твиггер — британский путешественник, автор и основатель Школы исследователей, размышляет о том, что отсутствие литературы в Каире может быть по той причине, что «такого рода информацию (о путешествиях) не дают даром (властями)… Каир переживает сейчас не самое спокойное время».

Например, в некоторых районах, чтобы получить копии бумажных карт от властей, Вы должны получить «особое разрешение» или объяснить ее необходимость, ради исследования — это не достаточно.

Вопрос остается открытым, что первично: «курица или яйцо?». Причина в том, что существует недостаток Арабских писателей-путешественников и поэтому культура путешествий и исследований не выходит за рамки региона, это можно объяснить отсутствием или недостатком писателей-путешественников.

Тем не менее, есть Арабские писатели, которые записывают свои региональные путешествия. Например, Надиа Аль Оуди является призером в области журналистики, она путешествовала пешком по всему Египту и была первой женщиной, которая совершила восхождение на гору Килиманджаро (одна из высочайших вершин в мире). Свои блоги она ведет на английском языке, международные и местные СМИ часто интересуются ее путешествиями. Надиа — хороший пример для начинающих путешественников, но она не публикует свои авторские путешествия.

Возможной причиной является то, что многие писатели кроме Аль Оуди, не имеют перспектив в регионе, из-за издательских трудностей нет потенциальных покупателей. Это означает, что авторство книг, которые пишут местные писатели, не распространяются за пределами этих стран, даже если авторы издают хорошую литературу. Это факт нарушает развитие литературы о путешествиях.

Издатели говорят, что в регионах не хватает единой системы социальных сетей для распространения информации наравне с теми, которые имеются, например, в Европе. «Здесь она присутствует частично» — говорит Линз. — «В Европе это достаточно продуктивно».

Помимо слаборазвитых социальных сетей, существую ежегодные книжные ярмарки, однако такая связь между путешественником и читателем в издательском деле не дает ожидаемых результатов.

Твиггер подчеркивает, что культура чтения в Египте не так высока, как в Японии или, например, как на его родине в Великобритании. Он считает, что это мешает распространять книги, поэтому люди не читают их вовсе.

Знаменитая фраза Линз: «Книги, написанные в Египте, напечатанные в Ливане, читают в Ираке».

Твиггер и Линз предлагают возможное решение этой проблемы — Интернет (блоги, туристические сайты, социальные сети либо онлайн-журналы).

Уровень проникновения Интернета достиг существенных результатов в регионах с хорошим уровнем образования. Огромную роль в процессе распространения информации играют документы, отражающие послереволюционный период развития Египта, услышанные от коренных жителей региона.

Оба писателя знают, что это не решит проблему полностью, а только уменьшит барьер написания о путешествиях. Благодаря Интернету, писателям теперь не нужно ощущать тяготы путешествий, после которых нужно переписывать свои многомесячные труды.

«Вести Блог – это удобно, да еще и бесплатно», — сказал Твиггер, добавив шутливо: «Какой тогда смысл писать, если ты не демонстрируешь это на показ?» Формат онлайн поможет хорошим писателем взаимодействовать с читателями, увеличит читательскую аудиторию и даст возможность опубликовывать книги. Это своего рода способ для читателей быть в курсе всех событий, что не зависит от слаборазвитого маркетинга в литературе.

Означает ли это, что напечатанный формат путешествий устарел? Определенно нет. Согласно экспертам, сообщение, опубликованное 25 января в Египте, произвело настоящий фурор. Было ли это сообщение, включающее информацию о литературе путешествий до сих пор, не известно. Издатели могут по-прежнему просматривать блоги путешественников в своих целях, учитывая, что туризм по-прежнему не стоит на месте, важен его и политический смысл.

Для того чтобы возобновить страсть к чтению в этой стране и в регионе, писатели должны стучать в двери издательских домов. Нет ничего лучше рассказов о приключениях, о которых можно поведать всему миру, показать читателю совершенно незнакомые ему места, что эта страна и другие регионы утаивают, не исключая чарующую силу, загадку и скрытые источники красоты.

Comments are closed.